ロシア進出支援TOP > ロシアの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信) 一覧 > 法務翻訳とリライト
ロシアの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信)
法務翻訳とリライト
[2010/10/12] 法務翻訳は、原文の法的意味を正確に解釈し、法律用語を監修する作業が必要になる点で、一般ビジネス文章の翻訳とは異なります。例えば外国語で書かれた資料の内容を把握するための和訳の依頼を受けた際は、法務翻訳の後、翻訳原稿を理解しやすくリライトをすることもあります。
そもそもリライトとは、翻訳文書を各国の文化的背景や生活環境、翻訳文書の使用目的や想定読者に合わせて書き換えることであり、読者に理解されやすい文書にする作業ですので、資料として内容把握の際に必要な和訳案件でよく行う作業です。
法務翻訳の場合、専門性の高い知識と技術が必要になるので、リライトを行う際は、リライトの技術の他に、法律に関する知識と実務経験の豊富なチェッカーを選ばなければなりません。
- お気に入り登録リンク
- ロシア進出サービス
- ロシア関連トピックス
-
- >> ロシア人の特徴
- >> ロシア革命
- >> ロシア連邦
- >> ロシア車
- >> ロシア民族
- >> ロシア銀行
- >> ロシア事情
- >> ロシア新聞
- >> ロシア資源
- >> ロシア空港
- >> ロシア語翻訳
- >> ロシア金融危機・経済危機
- >> ロシアビザ・査証
- >> ロシアの文化
- >> 在日ロシア人
- >> ロシア進出企業
- >> ロシア企業
- >> ロシアの歴史
- >> ロシア帝国
- >> ロシアビジネス
- >> ロシア情報
- >> ロシア貿易
- >> ロシア宗教
- >> ロシア経済
- >> ロシア人口
- >> ロシアルーブル
- >> ロシアのエネルギー
- >> ロシアの天然ガス
- >> ロシアの物価
- >> ロシアの携帯電話
- >> ロシアの日本車
- >> ロシアの自動車販売
- >> モスクワ
- >> サンクトペテルブルグ