ロシア進出支援TOP > ロシアの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信) 一覧 > 英語逐次通訳の盲点
ロシアの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信)
英語逐次通訳の盲点
[2014/04/22] 英語圏以外の海外で英語の逐次通訳をご依頼頂く際に、お客様から「言語は英語でいいですよ」とコメント頂くことがありますが、ときにはそれが凶と出る場合があります。 英語圏以外の外国に住む日本人通訳者の多くが一番得意とするのは居住地の公用語と日本語との間での通訳です。そのため、例えばマレーシアなどの外国において逐次通訳者を探す場合には、「英語逐次通訳者の方がマレー語逐次通訳者よりも探しやすいのではないか」とのお客様の配慮により逆に手配の難度が上がってしまうこともあります。英語が多くの国で話されている現在、英語逐次通訳は万能の通訳というイメージがあるのは自然なことですが、その土地ごとの言語の通訳の価値は、絶対的に忘れてはならないでしょう。
- お気に入り登録リンク
- ロシア進出サービス
- ロシア関連トピックス
-
- >> ロシア人の特徴
- >> ロシア革命
- >> ロシア連邦
- >> ロシア車
- >> ロシア民族
- >> ロシア銀行
- >> ロシア事情
- >> ロシア新聞
- >> ロシア資源
- >> ロシア空港
- >> ロシア語翻訳
- >> ロシア金融危機・経済危機
- >> ロシアビザ・査証
- >> ロシアの文化
- >> 在日ロシア人
- >> ロシア進出企業
- >> ロシア企業
- >> ロシアの歴史
- >> ロシア帝国
- >> ロシアビジネス
- >> ロシア情報
- >> ロシア貿易
- >> ロシア宗教
- >> ロシア経済
- >> ロシア人口
- >> ロシアルーブル
- >> ロシアのエネルギー
- >> ロシアの天然ガス
- >> ロシアの物価
- >> ロシアの携帯電話
- >> ロシアの日本車
- >> ロシアの自動車販売
- >> モスクワ
- >> サンクトペテルブルグ